Джеймс Фенимор Купер








Сатанстое



Это был Петер, неф Тен-Эйка. Каким образом он попал в руки гуронов? В хижине, застигнутый ими врасплох, или в лесу, когда он нес провизию землемерам, — так и осталось неизвестным.

— Дай мне сюда твой томагавк! — сказал я, как только успел совладать с чувством ужаса и отвращения при виде такого зверства. — Я срублю эти сосны, чтобы освободить бедного!

— Зачем? — возразил онондаго. — Так ему лучше: ни зверь, ни кабан не доберутся до него! Здесь оставаться нехорошо! Сосчитаем гуронов и уйдем! — сказал онондаго.

«Как их сосчитать, — подумал я, — когда даже и след их простыл?!»

В двадцати шагах от роковых сосен мы нашли обе корзинки, в которых Петер носил припасы землемерам; они были пусты, но нигде не было видно ни крошек, ни объедков.

Между тем Сускезус нашел доказательство, что Петер сидел под деревом и, очевидно, был здесь захвачен гуронами, что между ними завязалась недолгая борьба: на траве и листьях видны были следы крови, тянувшиеся от этого места под деревом и до двух сосен. Значит, он был ими ранен или убит раньше, чем был распят. Но не это интересовало Сускезуса: для него было особенно важно определить число гуронов.

— Надо спешить назад! А то, пожалуй, товарищей могут застигнуть спящими, врасплох! Гуронов здесь было четверо или пятеро, они, вероятно, отделились от главного отряда, не присутствовавшего при этой казни!

Когда мы подошли к хижине, было уже совершенно светло, и я увидел Джепа. преспокойно полоскавшего свои кастрюли в ручье. Гурт и Дирк, вероятно, еще спали, так как их нигде не было видно.

С той возвышенности, на которой мы стояли, можно было видеть очень далеко, так как вокруг на много миль от хижины открытое место, и это являлось большим преимуществом для жилья: днем к нему нельзя было ниоткуда подойти незаметно.

Как я и ожидал, оба друга моих спали крепко, и когда я разбудил их и рассказал, что мы видели, они были глубоко потрясены, а Джеп, вернувшийся в хижину вслед за мной и тоже слышавший мой рассказ, пришел в бешенство и клялся всеми святыми отомстить за своего соплеменника.

Стр. [пред. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 след.]